top of page
Foto do escritorDona Tradutora

10 livros que todo tradutor deveria ler

Atualizado: 18 de mai. de 2021





Vamos começar falando do que a gente gosta: livros!


Durante nossa vida profissional nos deparamos com muitos desafios e muitas vezes precisamos recorrer à teorias e técnicas que nos possibilitem encarar isso com bases sólidas de conhecimento.


Por isso listei aqui alguns livros que me ajudaram a ter mais propriedade e base teórica para melhorar meu trabalho, e fazer sempre melhores escolhas, além de ter sempre boas justificativas para isso.


Foram livro que li durante os meus estudos na Pós graduação em Tradução e outros ao longo do tempo.


Livros que ajudaram a construir a certeza da minha escolha profissional!

  • Oficina de Tradução - A teoria na prática

Autora: Rosemary Arrojo



  • Procedimentos técnicos da tradução: uma nova proposta

Autora: Heloísa Gonçalves Barbosa


  • Escola de Tradutores

Autor: Paulo Rónai


  • Traduzir com autonomia

Autores: Adriana Pagano, Célia Magalhães, Fábio Alves


  • Machado de Assis tradutor

Autor: Jean-Michel Massa


  • Poética do Traduzir

Autor: Henri Meschonic


  • Walter Benjamin: Tradução e Melancolia

Autora: Susana Kampff Lages


  • A Tradução Literária

Autor: Paulo Henriques Britto


  • A Tradução Vivida

Autor: Paulo Rónai


  • Explorando Teorias da Tradução

Autor: Anthony Pym




Quem por aí já leu algum desses?


57 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Comments


bottom of page